top of page
  • Diario de Alcobendas

Vuelve el programa ‘Charlas con Moraleja’ con una sesión sobre la profesión de traductor

El acceso es libre y gratuito


Foto: alcobendas.org


El programa Charlas con Moraleja vuelve tras el verano con un coloquio dedicado a la traducción. “Su papel es fundamental en muchos campos y, especialmente, en la literatura. Salva las dificultades entre las lenguas de todo el mundo y facilita el enriquecimiento cultural y el acceso a nuevos textos”, subraya la concejal de Cultura, Rosario Tamayo.


Esta nueva temporada de Charlas con Moraleja arranca con una interesante charla sobre la traducción y el trabajo de los traductores titulada De qué hablamos cuando hablamos de traducción, a cargo de Marta Sánchez-Nieves, actual presidenta de la asociación del gremio ACE Traductores.


Licenciada en Filología Eslava por la Universidad Complutense, atesora varios premios por su trabajo, entre otros, el Premio Esther Benítez 2016 por su traducción de Noches blancas, de Dostoievski.


El acceso es libre y gratuito, hasta completar el aforo de la sala.

Kailash banner cuadrado
Banners 800x800.png
Kailash BANNER COLUMNA HOME Y AMPLIACIÓN NOTICIA.gif
BANNER COLUMNA HOME Y AMPLIACIÓN NOTICIA (5).gif
bottom of page